Is the verb “to credit union”?
Posted by allegra
May 8th, 2007 Other posts by allegra
Jesse did some banking at an ATM owned by a bank this afternoon. I went to the credit union to deposit money, to cash a check, to save, to manage my finances. In short, “to bank”. But I didn’t want “to bank” at the credit union, I wanted to um, “credit unionize”? No, “to unify.” Hmmm…this sounds ridiculous.
Our current linguistic limitations do not allow for the full expression of our interactions with credit unions. Going a little further, I would argue that our current use of language actually limits our thinking about the possibilities for credit union relationships and actions. Imagine a sailor, going onto a boat “to boat”. Now imagine that same sailor going onto a boat “to sail.” The specificity lends itself to more powerful statement. If a sailor couldn’t “sail,” but could only “boat,” she would be floundering in a sea of barges, tugboats, waterskiiers, and canoes. We wouldn’t know what kind of craft she was using. It would be very powerful to know what kind of craft a credit union is (because its certainly not just a bank).
Challenge: Create the verb.
Requirements: 1) sounds good. 2) does not include the term “bank.”
For skeptics out there: relevant examples and analysis of why linguistics matters can be found on The Name Inspector (a detailed and lovely blog).
Entry Filed under: To be Categoried, credit union ideas, credit unions, banking, humor
WordPress database error: [Can't open file: 'wp_comments.MYI' (errno: 144)]
SELECT * FROM wp_comments WHERE comment_post_ID = '80' AND comment_approved = '1' ORDER BY comment_date









Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed